FIS Pistenregeln

(Herausgegeben vom Internationalen Skiverband, FIS)

 

1. Rücksicht auf die anderen

Jeder Schifahrer muss sich stets so   verhalten, dass er keinen anderen gefährdet oder schädigt.

 

 

 

 

6. Anhalten

Jeder Schifahrer muss es vermeiden, sich ohne Not an engen oder unüber-sichtlichen  Stellen einer Abfahrt aufzuhalten. Ein gestürzter Schifahrer

muss eine solche Stelle so schnell wie möglich  freimachen.

1. Respect for others

A skier or snowboarder must behave in such a way that he does not endanger or prejudice others.

 

 

 

6. Stopping on the piste

Unless absolutely necessary, a skier or snowboarder must avoid stopping on the piste in narrow places or where visibility is restricted. After a fall in such a place, a skier or snowboarder must move clear of the piste as soon as possible.

 

2. Beherrschung der Geschwin-digkeit und der Fahrweise.

Jeder Schifahrer muss auf Sicht fahren. Er muss seine Geschwin-digkeit und seine Fahrweise seinem Können und den Gelände-, Schnee- und

 

7. Aufstieg und

Abstieg

Ein Schifahrer, der aufsteigt oder zu Fuß absteigt, muss den Rand der Abfahrt benutzen.

 

 

 Witterungsverhältnissen sowie der Verkehrsdichte anpassen.

2. Control of speed and skiing or snowboarding

A skier or snowboarder must move in control. He must adapt his speed and manner of skiing or snowboarding to his personal ability and to the prevailing conditions of terrain, snow and weather as well as to the density of traffic.

7. Climbing and descending on foot

A skier or snowboarder either climbing or descending on foot must keep to the side of the piste.

 

 

 

 

3. Wahl der Fahr-spur

Der von hinten kom-mende Schifahrer muss seine Fahrspur so wählen, dass er vor ihm fahrende Schifahrer nicht ge-fährdet.

 

 

 

 

 

8. Respect for signs and markings

8. Beachten der

Zeichen

Jeder Schifahrer muss die Markierung und die Signalisation beachten.

 

 

 

 

 

 

3. Choice of route

A skier or snowboarder coming from behind must choose his route in such a way that he does not endanger skiers or snowboarders ahead.

 

A skier or snowboarder must respect all signs and markings.

 

 

 

 

4. Überholen

Überholt werden darf von oben oder unten, von rechts oder links, aber  immer nur mit einem Abstand, der dem überholten  Schifahrer für alle seine Bewegungen genügend Raum lässt.

 

9. Hilfeleistung

Bei Unfällen ist jeder Schifahrer zur Hilfe-leistung verpflichtet.

 

 

 

 

 

4. Overtaking

A skier or snowboarder may overtake another skier or snowboarder above or below and to the right or to the left provided that he leaves enough space for the overtaken skier or snowboarder to make any voluntary or involuntary movement.

9. Assistance

At accidents, every skier or snowboarder is duty bound to assist.

 

 

 

 

 

5. Einfahren und

Anfahren

Jeder Schifahrer, der in eine Schiabfahrt einfahren oder nach einem Halt wieder anfahren will, muss sich nach oben und

unten vergewissern, dass er dies ohne Gefahr für sich und

 

10. Ausweispflicht

Jeder Schifahrer, ob Zeuge oder Betei­ligter, ob Verantwort-licher oder nicht, muss im Falle eines Unfalls seine Perso-nalien angeben.

 

 

 

andere tun kann.

5. Entering, starting and moving upwards

A skier or snowboarder entering a marked run, starting again after stopping or moving upwards on the slopes must look up and down the slopes that he can do so without endangering himself or others.

 

10. Identification

Every skier or snowboarder and witness, whether a responsible party or not, must exchange names and addresses following an accident.